tranches.jpg
Manger de la pastèque en quantité et la finir d'un coup n'est pas bon, il est préférable d'attendre un peu avant d'en reprendre.
Tu me dis que je vais rentrer bientôt, c'est ce que tu penses de moi n'est-ce pas ? En ce cas je ne te ressemble pas puisque je compte rester au Japon une dizaine d'années.
Je n'ai pas envoyé de lettre à Shu pour la bonne raison que j'ai oublié son adresse, elle habite au dix ou au quinze de la rue Shangpu ? Plutôt au quinze, non ? J'allais justement te poser la question, tu me confirmeras le numéro la prochaine fois !.
Je ne t'écrirai qu'après le départ de Zhou et ne tiens pas à le faire par son intermédiaire ?
J'ai l'intention de terminer une nouvelle avant le vingt-cinq, mais je me demande si j'en suis capable, actuellement, j'en ai commencé une de trente mille idéogrammes. Je l'enverrai à la revue "Zuojia" en octobre. Une fois finie ce sera un conte pour enfants. Ecrire un conte par ci, un conte par là, à l'avenir, n'est pas mon but, je n'ose décemment pas le faire.
Je n'ai pas commencé à étudier le japonais je sais dire quelques mots simples mais pas de phrases. Le propriétaire est plutôt bien, en définitive, mieux que les propriétaires chinois.
Attends ! Je ne suis pas fixée sur tel mois ou tel jour mais je pense arriver à l'improviste. A ce moment-là, je pourrai dire que tu m'as laissée revenir.
Tu n'écris pas.
Yin
Le 7 août au soir.
Le meilleur pour toi.
Dans ta lettre, j'ai glissé une petite fleur que j'aime, cueillie par mes soins.